タグ「韓国語翻訳」が付けられているもの

韓国書類の翻訳はお任せ下さい。

大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。


弊所では、在日韓国籍の方のあらゆる手続きに精通し、ご相談をお受けしております。

また、韓国戸籍や家族関係証明書等の韓国語から日本語への翻訳、またその逆(日本の戸籍や、出生、死亡、婚姻受理証明書等)もご対応いたします。

韓国語の翻訳に関してもお気軽にご相談ください。



悠里司法書士・行政書士事務所(大阪市福島区) 代表 司法書士・行政書士まえかわいくこ

日本語から韓国語の翻訳もおまかせください。

大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。



当司法書士・行政書士事務所では、韓国語の翻訳業務もしております。

韓国領事館配布の翻訳者リストにも載っております翻訳事務所でもあります。

韓国語⇒日本語だけではなく

日本語⇒韓国語

の翻訳にも対応しておりますので、韓国語翻訳についてもお気軽にご相談ください。


悠里司法書士・行政書士事務所(大阪市福島区) 代表 司法書士・行政書士 まえかわいくこ
大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。


弊所は司法書士事務所、行政書士事務所でありますが、翻訳業もしております。

韓国戸籍(韓国家族関係登録証明書、韓国除籍謄本等)などの翻訳のように

韓国語⇒日本語

だけではなく

日本語⇒韓国語

の翻訳も可能です。

現在2名のネイティブスタッフがおりますので、翻訳は是非お任せいただけましたらと思います。


また、韓国総領事館で配布されている翻訳者リストにも記載されておりますので、ご安心の上ご依頼頂けましたら幸いです。


弊所では、その他、韓国の不動産や会社(法人)の謄本の取得や、相続人の一部が韓国に在住されている場合の折衝業務も行っております。

在日の方の日本の財産の相続手続きにも非常に強いです。


在日韓国人、朝鮮人の方の手続きのことならお気軽にご相談くださいませ。



悠里司法書士・行政書士事務所(大阪市福島区) 代表 司法書士・行政書士 まえかわいくこ

大阪市福島区で韓国語できる方の求人です。

大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。


弊所は、司法書士及び行政書士事務所です。また、大阪領事館の翻訳者リストにも載っております翻訳事務所でもあります。



現在弊所では、韓国語の読める方の事務員さんで一緒に働いてくださる方を募集しております。

業務内容としては、

韓国語の翻訳、司法書士・行政書士の補助のお仕事(書類作成、接客、法務局への持ち込み等)です。

現在募集している方は、週2~3回(できれば隔日)で入っていただける方です。

もし、ご興味ある方は弊所WEBサイトのお問い合わせフォームよりご連絡お願いいたします。


私も子育て世代ですが、同様にママさん世代の方歓迎いたします。



悠里司法書士・行政書士事務所(ゆうりしほうしょし・ぎょうせいしょしじむしょ) 代表 司法書士・行政書士 前川郁子


大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。

弊所では翻訳業務も行っております。
日本語から韓国語、韓国語から日本語も対応可能です。

韓国の領事館で配布されている翻訳者リストにも記載されております。

ほんじつは、日々翻訳をする際に非常に役に立つサイトをご紹介します。

http://hanja.naver.com/category/address

NAVERの韓国の地名の漢字を調べるサイトです。
こちらは上の検索部分は漢字辞書となっているので、地名を探すときだけでなく、漢字をハングルで知りたい、逆も容易に調べることができ非常に重宝しています。

本当は教えたくないのですが、特別ですよ!(笑)


悠里司法書士・行政書士事務所(大阪市福島区)  代表 司法書士・行政書士 まえかわいくこ
大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。


先週ぐらいからなぜか翻訳のご依頼が続いています。

弊所は韓国領事館で配布されている翻訳者リストに載っているので以前はよくご依頼があったのですが、最近、個々のお客様からのお問い合わせが少なかったので、もしかして知らない間にリストから消えているんじゃ?と少し不安になっておりました。

ですが、本日翻訳ご依頼の客様の手には弊所の載っている領事館の翻訳者リストが見えたので、少しホッとした次第です。

今週は個人の方だけではなく、以前勤務していた司法書士事務所の方からの懐かしいご連絡、ご依頼など翻訳に関するものが続きました。

弊所では、韓国語の翻訳もお受けしております。

お気軽にご相談ください。



悠里司法書士・行政書士事務所(大阪市福島区) 代表 司法書士・行政書士 まえかわいくこ

大阪の司法書士・行政書士のまえかわです。

当事務所は、司法書士・行政書士事務所ですが、大阪の韓国領事館で配布されております翻訳事務所のリストに名前が載っております翻訳事務所でもあります。

翻訳だけをお申込みの場合は、メールかFAXで書類をお送りいただければご来所頂く必要なくお申込みができます。

普通は、お電話かメールにてお見積りのご相談を頂いた上で上記の方法で文書を頂くことが多いです。
(お近くの場合は直接お持ちになる方も結構いらっしゃいます)

翻訳文はお受け取りも郵送でのご送付も可能です。
本日も証明書の翻訳のご依頼をある業者さまより頂きました。


まずは、お気軽にご相談頂けましたらと思います。


悠里司法書士・行政書士事務所 代表 司法書士・行政書士前川郁子
大阪の悠里司法書士・行政書士事務所 前川です。

今週はなぜか翻訳のお仕事が多い週です。
しばらく翻訳については落ち着いていて、どうなんだろう~と思っていたところ、今週は非常に韓国戸籍の収集についてと翻訳のみもあわせてかなり入電ありました。


本当にありがたいことでございます♪


当事務所では本当に信頼できる翻訳者が翻訳をしてくれていますので、私も安心して業務に集中できるのです。

感謝感謝、毎日これの連続ですね。


悠里司法書士・行政書士事務所 代表 司法書士・行政書士 前川郁子

久しぶりに韓国語翻訳をしてみた感想

理由(わけ)あって、本当に久しぶりに韓⇒日の翻訳をしました。

思い出してみるとおそらく1年半ほどは、自分で翻訳したことがなかったな・・・

それ以前は、自分でもそれなりに韓国の戸籍等の翻訳をしていたのだけど・・・

かなりブランクはあるものの自分で言うのもなんですが、腕は落ちていないと感じました。

いつも翻訳者に何も考えず翻訳してもらっていたけど、翻訳ってこんなに細かくて調べるのも時間がかかるし、大変なお仕事だな!と改めて実感!! &感謝の気持ち。

ハングルで韓国のサイトを調べたり、調べ当てられたときの楽しさなんか久しぶりで新鮮でした。

これからもたまには腕が鈍らぬよう、翻訳もしたほうがいいな!

とても手が回りませんので、他の業務に差支えない程度にしておきます。

 

お仕事をご依頼頂く方や翻訳者の方に感謝しつつ!!

 

大阪の悠里司法書士・行政書士事務所 所長 司法書士・行政書士 まえかわいくこ